Come what may

I ran across this news item, and it reminded me of just how little traction the whole abortion debate has here in Iceland. By contrast, in the United States, this is a serious moral issue, with considerable effort put into changing public opinion. That is why the film on this topic (set to be released March 17) uses a very positive phrase in English "come what may" as its title. The phrase had previously had a much more romantic connotation in American culture, reinforced in songs from such giants as Patti Labelle and Air Supply and recently reinvigorated in the movie Moulin Rouge

Comments

Popular posts from this blog

Dett í, ofan á, úr, út

Cultural tourism in Iceland

On Icelandic doctors